Hotel Grami 3*
Sadržaji objekta:
Izuzetno lep porodični hotel smešten svega 400 metara od gondole – Grami 3* Bansko. Nalazi se na odličnoj lokaciji, u blizini svih važnijih dešavanja u Banskom. Autentično opremljen, udoban i prijatan, sa ljubaznim domaćinom i izvrsnom hranom.
Smeštaj: 24 dvokrevetnih soba i 3 četvorokrevetna apartmana. Sve smeštajne jedinice imaju podno grejanje, telefonom, TV, mini bar i kupatilo.
Dvokrevetna soba 2+1: Soba sa francuskim ležajem i sofom na razvlačenje/krevet na rasklapanje u kome može boraviti treća osoba ili 3 standardna kreveta.
Apartman 2+2: Prostrani apartman sa 4 standardna ležaja.
Sadržaj hotela: recepcija, lobi bar, uređeno dvorište, restoran, bazen, sauna, parno kupatilo, hidromasažna kada, skijašnica, parking.
Besplatne usluge: korišćenje bazena, saune, parnog kupatila, hidromasažne kade, wireless interneta, skijašnice, parking.
Ishrana: Polupansion (doručak i večera).
- PP
TIP SMEŠTAJA | USLUGA | 11.12. | 18.12. | 25.12. | 01.01. | 08.01. | 15.01. | 22.01. | 29.01. | 05.02. | 12.02. | 19.02. | 26.02. | 05.03. | 12.03. |
BROJ NOĆI | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | |
Standard soba 2+1 | HB polupansion | 205 | 205 | 285 | 219 | 225 | 209 | 209 | 209 | 209 | 209 | 209 | 209 | 209 | 209 |
Apartman 2+2 | 249 | 249 | 329 | 259 | 265 | 249 | 249 | 249 | 249 | 249 | 249 | 249 | 249 | 249 | |
Jednokrevetna soba | 205 | 205 | 285 | 219 | 225 | 209 | 209 | 209 | 209 | 209 | 209 | 209 | 209 | 209 | |
U apartmanu mogu boraviti minimum 3 odrasle osobe ili 2 odrasle i 2 deteta | |||||||||||||||
odrasla osoba u pomoć. l. | 139 | 139 | 215 | 149 | 149 | 145 | 145 | 145 | 145 | 145 | 145 | 145 | 145 | 145 | |
dete 6 do 11.99 g. u pomoć. l. | 85 | 85 | 119 | 89 | 89 | 85 | 85 | 85 | 85 | 85 | 85 | 85 | 85 | 85 | |
dete do 5.99 g. | 85 | 85 | 99 | 89 | 89 | 85 | 85 | 85 | 85 | 85 | 85 | 85 | 85 | 85 | |
II deca do 5.99 g. | B E S P L A T N O | ||||||||||||||
Cene u tabeli su u eurima po osobi, odnosno po smeštajnoj jedinici samo na mestima gde je to naznačeno. | |||||||||||||||
Prvi broj (ispred +) u tabeli označava broj punoplativih osoba. Drugi broj (iza +) označava broj pomoćnih ležajeva. | |||||||||||||||
POSEBNA PONUDA – JEDINSTVENA CENA – TOP BUDGET HOTEL |
ARANŽMAN NA SOPSTVENOM PREVOZU OBUHVATA:
– Smeštaj na bazi 10 noćenja sa izabranom hotelskom uslugom u izabranom objektu u sobama;
– Usluge predstavnika agencije organizatora putovanja ili ino-partnera tokom boravka;
ARANŽMAN NA SOPSTVENOM PREVOZU NE OBUHVATA:
– Međunarodno putno zdravstveno osiguranje, osiguranje od otkaza putovanja.
– Individualne troškove.
ARANŽMAN NA AUTOBUSKOM PREVOZU OBUHVATA:
– Prevoz turističkim autobusom (visokopodni ili dabldeker, audio i video opremljenost, klima) na relaciji Beograd – Sarimsakli – Beograd.
– Trajekt.
– Smeštaj na bazi 10 noćenja sa izabranom hotelskom uslugom u izabranom objektu u sobama
– Usluge predstavnika agencije organizatora putovanja ili ino-partnera tokom boravka;
– Troškove organizacije i vođstva puta.
ARANŽMAN NA AUTOBUSKOM PREVOZU NE OBUHVATA:
– Međunarodno putno zdravstveno osiguranje, osiguranje od otkaza putovanja.
– Individualne troškove.
AUTOBUSKI PREVOZ I TRANSFERI:
Za putnike koji koriste samo autobuski prevoz cena povratne autobuske karte iz Beograda za odrasle je 80 eura, za decu do 12 godina je 55 eura. Cena karte u jednom pravcu je 55 eura za odrasle i decu.
Moguća je organizacija transfera do polazišta autobusa kolima, mini busom ili drugim autobusom (vrsta prevoznog sredstva zavisi od broja putnika za aktuelni polazak), i to prema sledećem cenovniku:
– Subotica, Kikinda – doplata 20 eur;
– Zrenjanin, Vršac, Sremska Mitrovica, Šabac, Bor, Kraljevo, Čačak, Valjevo – doplata15 eur;
– Novi Sad, Pančevo, Lazarevac, Kruševac, Kragujevac – doplata 10 eur.
– Putnici koji ulaze u Nišu i Pirotu imaju umanjenje 10 eur na cenu autobuske karte.
Minimalni broj putnika za organizovanje transfera je dva.
USLOVI I NAČIN PLAĆANJA:
Cene su izražene u evrima, a plaćanje se vrši isključivo u dinarima po srednjem kursu Narodne Banke Srbije na dan uplate. Rezervacija se smatra validnom nakon uplate avansa od 30% od ukupne cene aranžmana. Prilikom rezervacije, putnik je u obavezi da odabere način plaćanja. Započeti način plaćanja ne može se kasnije menjati.
Način plaćanja:
– 30% prilikom rezervacije, ostatak najkasnije 15 dana pre datuma polaska na put
– 30% prilikom rezervacije, a ostatak čekovima građana u jednakim mesečnim ratama, a najkasnije do 15.12.2020. godine.
– 30% prilikom rezervacije, a ostatak putem administrativne zabrane u jednakim iznosima, a najkasnije do 15.12.2020. godine. (formular administrativne zabrane putnik dobija u agencije prilikom rezervacije)
– Platnim karticama: DINA, MASTER, MAESTRO, VISA
U slučaju poremećaja na tržištu roba i usluga ili monetarnom tržištu ili nedovoljnog broja prijavljenih putnika, organizator putovanja zadržava pravo na korekciju cena na neplaćeni deo aranžmana. Za uplaćeni deo aranžmana cena ostaje nepromenjena.
NAPOMENE:
Putne isprave:
Putnici državljani Republike Srbije mogu putovati isključivo sa novim, biometrijskim pasošima. Putnik u potpunosti odgovara za validnost svoje putne isprave. Napominjemo da je za putovanje u zemlje šengena (EU) potrebno da putna isprava važi najmanje 3 meseca od datuma povratka sa putovanja, dok je za ostale zemlje (Turska, Egipat i sl.) potrebno da važi još najmanje 6 meseci od datuma povratka. Putnici koji putuju sa pasošima drugih država u obavezi su da se samostalno upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju i obave sve potrebne aktivnosti vezane za viziranje sopstvenih pasoša, ukoliko je to potrebno. U slučaju da putnici ne dobiju vizu za boravak u izabranoj zemlji, agencija ne snosi nikakvu odgovornost i takav otkaz se smatra otkazom od strane putnika, uz primenu skale otkaza utvrđene Opštim uslovima putovanja Organizatora putovanja. Svi putnici su obavezni da poštuju važeće zakonske i carinske propise za iznošenje dinara i deviza iz zemlje.
Smeštaj:
Početak korišćenja apartmana / studia je od 14:00 časova na dan dolaska a napuštanje apartmana / studia je poslednjeg dana boravka u 09:00 časova. Higijenu u apartmanima / studijima gosti sami održavaju. Eventualne neispravnosti i nedostatke u smeštajnim jedinicama putnik je dužan da odmah prijavi predstavniku agencije. Svaku načinjenu štetu putnik je u obavezi da nadoknadi vlasniku objekta pre napuštanja smeštaja. Prilikom ulaska u smeštajnu jedinicu putnik je dužan da prekontroliše inventar i svaki nedostatak prijavi predstavniku ili vlasniku objekta. Svako oštećenje, koje je postojalo u apartmanu prilikom ulaska, a nije prijavljeno predstavniku, tretiraće se kao šteta koju su pričinili putnici koji trenutno borave unutra. Putnici su dužni da poštuju kućni red objekta u kom su smešteni, u suprotnom vlasnik objekta ima pravo da ih iz istog udalji, a agencija ne snosi nikakvu odgovornost, niti obavezu, niti je dužna da vrati novac putnicima. Dimenzije ležaja u Grčkoj se razlikuju od naših standarda. Grčki standard za normalan ležaj je 75-90cm širine sa 180-200cm dužine, a za francuski ležaj 120-150cm širine i 180-200cm dužine. Pomoćni ležaj u svim objektima u Grčkoj je na sklapanje, drvene ili metalne konstrukcije ili fotelje na rasklapanje, manjih dimenzija. Pojedini objekti u Grčkoj koriste sistem solarnih bojlera za zagrevanje vode, što podrazumeva nešto nižu temperaturu tople vode u odnosu na uobičajenu, kao i manji pritisak tople vode u odredjenim periodima dana, a u odnosu na kapacitet objekta.
Prevoz:
Putnici su u obavezi da 2 dana pre putovanja provere tačno mesto sastanka i vreme polaska. Putnici, koji koriste autobuski prevoz, dužni su da poštuju ograničenje za prtljag koje iznosi 1 kofer do 25 kg po punoplatežnom putniku i 1 ručni prtljag koji ide u kabinu autobusa. Putnici su dužni da prihvate dodeljeno mesto u autobusu. U slučaju posebnih zahteva za određenim sedištima u autobusu, putnici mogu izvršiti doplatu od 15 eura po sedištu prilikom rezervacije svog aranžmana ukoliko je u trenutku prijave željeno sedište slobodno. Doplatu za željeno sedište ne može uplatiti samo jedan putnik sa Ugovora o putovanju. Organizator putovanja zadržava pravo da u slučaju promene cene prevoza promeni cenu putovanja, kao i da u slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika i drugih objektivnih okolnosti otkaže putovanje ili ga realizuje u saradnji sa drugom agencijom o čemu je dužan obavestiti putnika najkasnije 5 dana pre predviđenog početka putovanja. Minimum za realizaciju putovanja po polasku: (autobus) je 40 prijavljenih putnika i usled nedovoljnog broja putnika organizator putovanja ima pravo otkaza putovanja, najkasnije 5 dana pre termina polaska.
Obaveštenje o načinu i mestu prijema reklamacije:
Putnik je dužan da organizatora, lokalnog predstavnika organizatora ili lokalnu agenciju na koju je organizator uputio potrošača za slučaj potrebe pružanja određene pomoći, u pisanoj formi, na papiru ili na drugi odgovarajući način, obavesti o nedostacima izvršenih usluga, najkasnije u roku od 30 dana od dana utvrđivanja nedostatka. Putnik može da izjavi reklamaciju usmeno na mestu koje je određeno za prijem reklamacija, telefonom, pisanim putem, elektronskim putem, uz dostavu ugovora o prodatom aranžmanu. Organizator je dužan da potrošaču izda pisanu potvrdu ili elektronskim putem potvrdi prijem reklamacije, a najkasnije u roku od 8 dana od dana prijema reklamacije, pisanim ili elektronskim putem odgovori potrošaču na izjavljenu reklamaciju.
Ostale napomene:
Organizator zadržava pravo da putem LAST MINUTE ponude proda svoje slobodne kapacitete po cenama koje su drugačije od onih u cenovniku. Stranke koje su uplatile aranžman po cenama objavljenim u ovom cenovniku nemaju pravo da potražuju nadoknadu na ime razlike u ceni.
Za sve informacije date usmenim ili elektronskim putem agencija ne snosi odgovornost. Validan je samo pisani program putovanja istaknut u prostorijama agencija. Organizator putovanja zadržava pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predvidjenog za obilazak…)
Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja
Molimo Vas da pažljivo pročitate Opšte uslove putovanja i navedene napomene (koje su sastavni deo ovog programa). Uz ovaj program važe Opšti uslovi putovanja Organizatora putovanja usklađeni sa Yuta standardom i Zakonom o turizmu.
OTP 147/2020