Sadržaji objekta:

Bazen
Klima
Televizor
Internet
Roštilj
Parking
Lift
Dozvoljeni ljubimci
Terasa
Sef
Wellness & Spa
Recepcija

Salzburg – Raskošan, a tako jednostavan. Živopisan i prijatno sveden u istom trenutku. Otmen i romantičan. Pitom ali i uzbudljiv. To je grad po meri čoveka u kom je teško izbrojati sve korake turista na ulicama kojima je nekada koračao Mocart. Zaplešite u ritmu “Male noćne muzike”, jer ovde Mocartova dela imaju najviše prava da se čuju.

Oslušnite kako diše rodno mesto velikog kompozitora u kojem danas živi oko 150000 stanovnika. Salzburg je poznat kao i “dvorac od soli”. Popijte pivo. Pustite neka vam sve brige odnese reka Salcah. Neka vam vetar sa severnih Alpa udahne novu energiju jer Salzburg je poznat kao mesto u čijoj se blizini nalaze Alpi kao i veliki skijaški centri pa ga zbog toga često nazivaju i “Vratima Alpa”.

Saznajte više o Salzburgu ovde

Pogledajte i ostalu ponudu za Putovanja – Evropski gradovi

  • ND
TERMIN PUTOVANJA HOTEL CENA ARANŽMANA SPECIJALNA CENA
14.02.2023 – 18.02.2023 Oekotel 2* 199 € 169 €

PROGRAM PUTOVANJA

1.DAN BEOGRAD

Polazak sa  Sava centra (savska strana) u 17:30h. Skup u 17:00h. Noćna vožnja preko Hrvatske, Slovenije i Austrije sa usputnim zadržavanjima zbog graničnih formalnosti i pauza.

 

2.DAN SALZBURG

Dolazak u Salzburg u prepodnevnim časovima. Po dolasku idemo u razgledanje istorijskog jezgra grada: Mocartov trg, biskupska rezidencija, Katedrala, Univerzitetska crkva, Mocartova rodna kuća, park Mirabel. Smeštaj u hotel. Slobodno vreme. Noćenje.

 

3.DAN SALZBURG – BAD ISCHL – HALLSTATT 

Doručak. Slobodno vreme ili celodnevni fakultativni izlet ka malom ribarskom mestu Halštat poznatom kao središte keltske kulture bronzanog i gvozdenog doba. Halštat je grad koji se nalazi na obali istoimenog jezera i okružen je Alpima. Regija kojoj pripada je na listi kulturne baštine UNESCO. Smatra se za najstarije naseljeno mesto u Evropi, iz razloga što se u tom regionu nalazio prvi svetski poznat rudnik soli. Upravo tako je ovaj grad i dobio ime od starog keltskog naziva za so, što znači „HAL“.  Sve do 19. veka do Halštata se moglo doći samo čamcem ili uskom stazom. Da bi se napravio put, razbijane su stene i probijani tuneli. Možda je baš zbog toga ovaj gradić sačuvao svoju bajkovitu lepotu. Šetnja uz obalu do protestantske crkve i glavnog trga te uskim uličicama do katoličke crkve. Slobodno vreme.  Nastavljamo vožnju do Bad Ischla koji je u vreme Habsburgovaca bio poznato mondensko letovalište. Naš savet je da probate u poslastičarnici “Zauner” autentične išlere koji nose ime po gradu u kojem su nastali. Slobodno vreme. Povratak u Salzburg. Noćenje.

 

4.DAN SALZBURG – JEZERO WOLFGANGSEE 

Doručak. Napuštanje hotela. Vožnja područjem Salzkammerguta gde su smeštena predivna austrijska jezera, od kojih je jedno od najlepših upravo Wolfgangsee. Posetićemo najpoznatije mesto na jezeru – St. Wolfgang. Jezero, kao i samo mesto, dobilo je ime po Svetom Wolfgangu, koji je davne 976. godine ovde sagradio malu crkvicu. Predivan oltar koji je napravio Michael Pacher privlači turiste iz svih delova sveta. Danas je ovo slikovito mestašce i poznato turističko odredište. Fakultativna vožnja brodom po jezeru (Sveti Gilgen – Sveti Volfgang. – St. Gilgen), gde se nalazi kuća Mocartove majke, a njegova sestra se nakon udaje preselila upravo ovde. Obići ćemo glavni trg, crkvu Sv. Egida, gradsku većnicu i stari hotel i restoran „Post“ sa oslikanom fasadom. Slobodno vreme  do povratka u Salzburg. Nastavak putovanja ka Srbiji.

 

5.DAN BEOGRAD

Dolazak u prepodnevnim časovima. Kraj putovanja!

CENA ARANŽMANA OBUHVATA:

– Vanlinijski prevoz autobusom (visokopodni ili dabldeker, audio, video opremljenosti, prosečne udobnosti, bez obuhvaćenih usluga pića, hrane i dr. tokom putovanja) na relaciji prema programu putovanja
– Smeštaj u Salzburgu hotelu 2* u 1/2 i 1/3 sobama, usluga na bazi 2 noćenja sa doručkom
– Razgledanje prema programu
– Usluge vodiča i pratioca grupe
– Agencijske usluge

CENA ARANŽMANA NE OBUHVATA:

– Troškove međunarodnog putnog zdravstvenog osiguranja
– Individualne troškove putnika
– Doplata za jednokrevetnu sobu 70 eura

– Fakultativne izlete:

– Fakultativni izlet- Hallstatt I Bad Ischl – 30€
–  Fakultativni izlet u Wolfgangsee – (mogućnost vožnje brodićem ) – 25€

 

NAČIN PLAĆANJA:

– Gotovinsko plaćanje: 30% prilikom rezervacije, ostatak najkasnije 10 dana pre početka putovanja.
– Plaćanje kreditnom karticom: Visa, Master, Maestro, Dina, (isti uslovi kao gotovina).

VAŽNE NAPOMENE:

  • NE POSTOJI MOGUĆNOST ODABIRA SEDIŠTA Agencija pravi raspored sedenja , uzimajući u obzir starija lica , porodice sa malom decom, trudnice kao i vreme uplate. Potpisivanjem ugovora putnik je dužan da prihvati mesto u autobusu koje mu dodeli agencija. Naknadne izmene nisu moguće.
  • Dozvoljeni prtljag jeste 1 putna torba čija dimenzija – dužina+širina+visina ne prelazi 158cm. Maksimalna težina prtljaga je 20 kg.
  • Fakultativni izleti nisu obavezni deo programa i zavise od broja prijavljenih putnika. Cena se uglavnom sastoji od troškova rezervacije, prevoza, parkinga, vodiča, ulaznica, organizacije… Cene fakultativnih izleta su podlložne promenama u zavisnosti od broja prijavljenih putnika ili u slučaju promena cena ulaznica na lokalitetima. Neophodan minimum za izvođenje fakultativnih izleta je 30 putnika. U slučaju manjeg broja prijavljenih putnika cena fakultative podložna je promeni prema uslovima lokalne agencije ino-partnera, organizator izleta tj. ino-partner zadržava pravo ponuditi korigovane, više cene u odnosu na zainteresovani broj putnika koje isti nisu u obavezi da prihvate,te se organizator ne može smatrati odgovornim za fakultativne izlete. Prema pravilima organizatora fakultativnih izleta ( ino-partnera) naknadno odustajanje već prijavljenih putnika ne podleže povraćaju uplaćenih sredstava. Termini fakultativnih izleta su promenljivi i zavise od slobodnih termina po lokalitetima, broja prijavljenih putnika i objektivnih okolnosti.
  • Putnik koji svojim neadekvatnim ponašanjem uznemirava druge putnike, ometa vozače i pratioca u poslu ili ugrožava realizaciju programa putovanja, biće odmah isključen sa putovanja i sva odgovornost prelazi na njega bez prava na žalbu i povraćaj novca. Agencija zadržava pravo krivičnog gonjenja nesavesnog putnika usled gore navedenih okolnosti.
  • Putnik je dužan da poštuje satnicu određenu od strane predstavnika agencije na putovanju, u suprotnom predstavnik agencije ima pravo da putnika isključi sa putovanja.
  • Dužina trajanja slobodnog vremena za individualne aktivnosti tokom programa putovanja zavisi od objektivnih okolnosti (npr. dužine trajanja obilaska, termina polaska…)
  • Putnici koji imaju za cilj putovanja i posetu pojedinim institucujama, savetujemo da se putem internet informišu o radnom vremenu istih kao i o tome da li je potrebna rezervacija termina za posetu.
  • Predviđeni raspored privremenog zaustavljanja: zaustavljanje radi usputnih odmora predviđeno je na svakih 3-4 sata vožnje na usputnim stajalištima, a u zavisnosti od raspoloživosti kapaciteta stajališta i uslova na putu agencija određuje mesta za pauzu i dužinu iste. U turističikim autobusima nije moguća upotreba toaleta, putnici mogu u skladu sa programom putovanja na pauzama koje se prave ( u zavisnosti od lokacije i opremljenosti benzinske stanice) istu iskoristiti za upotrebu toaleta.
  • Organizator putovanja zadržava pravo promene sadržaja programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta, radovi na putu….
  • Za sve ove slučajeve, ukoliko na strani putnika dođe do bilo kakve štete i/ili nepredviđenih troškova usled nepoštovanja navedenih uputstava i napomena, organizator putovanja ne snosi odgovornost već celokupan iznos štete i/ili dodatnih troškova snosi putnik.
  • Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja. Od momenta prijavljivanja, stvaraju se administrativni troškovi organizatora putovanja. Felix travel zadržava pravo da propiše i drugačije uslove plaćanja za pojedine promotivne ponude, kao i za zaposlene u firmama sa kojima zaključi poseban ugovor.
  • Organizator zadržava pravo da putem PROMOCIJA i LAST MINUTE ponuda proda svoje slobodne kapacitete po cenama koje su drugačije od onih u cenovniku. Stranke koje su uplatile aranžman po cenama objavljenim u redovnom cenovniku nemaju pravo da potražuju nadoknadu na ime razlike u ceni.
  • Maloletni putnici prilikom putovanja moraju imati overenu saglasnost roditelja na punoletno lice –pratioca.
  • Agencija ne snosi odgovornost za neispravnost pasoša ili vize, niti je odgovorna ukoliko pogranične ili imigracione vlasti ne odobre ulazak, tranzit ili dalji boravak putnika. Posledice gubitka ili krađe pasoša tokom putovanja, kao i troškove izdavanja nove putne isprave snosi putnik. U slučaju plaćenog putovanja koje nije realizovano usled neispravnosti putne isprave ili gubitka tokom trajanja programa putovanja, putnik nema pravo na refundaciju i snosi svu odgovornost.
  • Pogranične službe prilikom pasoške kontrole mogu zatražiti od putnika da pokaže novčana sredstva (kartice, gotovina…), kao i međunarodno zdravstveno osiguranje.
  • Preporuka je, da se putnici sa novim crvenim pasošima, informišu o uslovima ulaska u zemlje Evropske unije (potrebna novčana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje, potvrde o smeštaju …) na web-stranici Delegacije Evropske unije u Srbiji europa.rsili u ambasadi ili konzulatu zemlje u koju putuju. Agencija ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju Evropske unije.
  • U slučaju uvođenja viza za državljane Republike Srbije, svi putnici su u obavezi da organizatoru dostave na vreme potrebnu dokumentaciju, a o uslovima i plaćanju viziranja će naknadno biti obavešteni.
  • Proveriti 2 dana pre putovanja tačno vreme i mesto polaska autobusa.
  • Putnici koji nisu državljani Srbije obavezni su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju i kroz koje putuju. Za državljane Srbije ne postoji vizni režim za navedene zemlje u program.
  • U slučaju promena na monetarnom tržištu ili nedovoljnog broja prijavljenih putnika, agencija zadržava pravo korekcije cena, izmene programa ili otkaza putovanja najkasnije 5 dana pre početka putovanja.
  • Agencija ne snosi odgovornost za sve informacije date usmenim ili elektronskim putem, validan je samo pisani program putovanja istaknut u prostorijama agencije.

 

OPIS I LOKACIJA HOTELA:

Putnici će biti smešteni u navedenim ili sličnim hotelima na osnovu raspoloživosti. Potpisivanjem Ugovora o putovanju stranka prihvata svaki hotel odgovarajuće kategorizacije i opisa navedenog u Programu putovanja. Organizator odmah po zvaničnoj potvrdi rezervacije od strane partnera, obaveštava putnike o nazivu hotela putem sajta www.felixtravel.

 

Hotel OEKOTEL 2*  http://www.oekotel.com/en/hotels/salzburg-central)

Hotel se nalazi u Salzburgu, sa centrom grada povezan je direktnom linijom gradskog prevoza. Sobe su dvokrevetne i trokrevetne sa pomoćnim ležajem, sa kupatilom, standardno opremljene, sa telefonom i TV – om. Doručak se služi po principu samoposluživanja- izbor više vrsta jela.

 

Rezerviši smeštaj